I skipped yesterday, so today is the fourth day of working on my dissertation as a full-time occupation.
As of today, I have in my possession eight books written in Russian on my topic. I have spent the past few hours going through the books and using my knowledge (plus an online Russian-to-English dictionary) to decipher what some of these books are discussing. I still have no clue as to what a few books are saying, such as the picture posted below. The index does not list any specific choral works, and the Table of Contents reads "Глава 1 (Chapter one)... Глава 2 (Chapter two).... Глава 3 (Chapter three)..." Not terribly helpful. But, I'm starting to narrow down what scholarship I need translated in other books. I am grateful to have enough knowledge to eliminate some scholarship, although there are a few chapters I need to understand a bit better. This understanding will come from understanding the titles of chapters syntactically or from glancing through the chapter and picking out some key words.
Over the next week, I will make final determinations about what will need to be translated. And then I will need to pay for a translator. This dissertation is not cheap. This gives me a greater incentive to really share this research once I am finished.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment